Элодин указал на меня.
— Квоут призвал ветер. Если верить тому, что пишут давно умершие мудрецы, его путь наиболее традиционный. Именно имя ветра искали и ловили те, кто стремился стать именователями много лет назад, когда здесь этому учили.
Он ненадолго умолк и пристально посмотрел на нас, сложив руки на груди.
— Я хочу, чтобы каждый из вас подумал о том, какое имя вам хотелось бы обрести. Это должно быть скромное имя. Нечто простое: железо или огонь, ветер или вода, дерево или камень. Это должно быть нечто, с чем вы ощущаете родство.
Элодин подошел к большой доске, висящей на стене, и принялся писать список названий. Почерк у него был на удивление аккуратный.
— Вот важные книги, — сказал он. — Прочитайте одну из них.
Через некоторое время Бреан подняла руку. Потом сообразила, что это бесполезно: Элодин по-прежнему стоял к нам спиной.
— Магистр Элодин, — осторожно спросила она, — а которую из них нам нужно прочесть?
Он оглянулся через плечо, ни на миг не прекращая писать.
— Да какая разница? — сказал он, явно раздраженный. — Возьмите какую-нибудь. А остальные пробегите по диагонали. Посмотрите картинки. Понюхайте их, в конце концов.
И снова отвернулся к доске.
Мы переглянулись. Тишину нарушал только стук его мела.
— Но какая из них наиболее важная? — спросил я.
Элодин с отвращением фыркнул.
— Не знаю! — ответил он. — Я их не читал.
Он написал на доске «Эн темерант войстра» и обвел название кружочком.
— А насчет этой я даже не уверен, есть ли она в архивах.
Он пометил ее вопросительным знаком и продолжал писать.
— Вот что я вам скажу. В «книгах» ни одной из них точно нет. Я нарочно в этом убедился. Вам придется разыскивать их в хранилище. Вам нужно будет их заслужить.
Он дописал последнее название, отступил на шаг и кивнул самому себе. Всего в списке было двадцать книг. Три из них он пометил звездочками, еще две подчеркнул, а глядя на последнее название, сделал печальную гримасу.
И вдруг удалился, вышел из аудитории, не сказав на прощанье ни единого слова, оставив нас размышлять над природой имен и гадать, во что же мы такое вляпались.
Твердо решив хорошо показать себя на занятиях у Элодина, я отловил Вилема и, пообещав потом угостить выпивкой, уговорил научить меня ориентироваться в архивах.
Мы шагали по мощеным улочкам Университета. Дул порывистый ветер. И вот перед нами выросла лишенная окон громада архивов. Над массивными каменными дверями было выбито в камне: «Ворфелан Рхината Морие».
Когда мы подошли к зданию, я обнаружил, что ладони у меня вспотели.
— Господь и владычица! Погоди минутку, — сказал я и остановился.
Вил приподнял бровь.
— Я нервничаю, как начинающая шлюха, — объяснил я. — Дай мне собраться с духом.
— Ты же говорил, что Лоррен отменил запрет еще позавчера, — сказал Вилем. — Я-то думал, ты рванешь в архивы сразу, как только получишь разрешение.
— Я выжидал, пока они обновят списки, — объяснил я. И вытер ладони о рубашку. — Сейчас что-нибудь случится, я знаю. Моего имени не окажется в списках. Или дежурным будет Амброз, у меня случится очередной приступ этого коринкового зелья, и я с воплями вцеплюсь ему в глотку.
— Хотел бы я на это посмотреть! — заметил Вил. — Но Амброз сегодня не дежурит.
— И то хорошо! — сказал я, немного успокаиваясь. Я указал на надпись над дверью: — Ты не знаешь, что там написано?
Вил задрал голову.
— Жажда знаний творит человека, — сказал он. — Или что-то в этом духе.
— Это мне нравится.
Я глубоко вдохнул, выдохнул.
— Ну ладно. Пошли!
Я отворил огромную каменную дверь и вошел в небольшую прихожую, потом Вил отворил внутреннюю дверь, и мы вступили в вестибюль. В центре вестибюля стоял огромный деревянный стол, и на нем лежали раскрытыми несколько больших, переплетенных в кожу конторских книг. Из вестибюля в разных направлениях вело несколько внушительных дверей.
За столом сидела Фела. Ее вьющиеся волосы были собраны в хвост на затылке. В красном свете симпатических ламп она выглядела какой-то другой, но не менее хорошенькой. Она улыбнулась.
— Привет, Фела! — сказал я, стараясь, чтобы по голосу не было слышно, как я нервничаю. — Говорят, Лоррен снова внес меня в списки достойных. Ты не посмотришь, есть ли я там?
Фела кивнула и принялась листать лежащую перед ней книгу. Ее лицо озарилось улыбкой, она ткнула пальцем в страницу Потом вдруг помрачнела.
Сердце у меня упало.
— В чем дело? — спросил я. — Что-то не так?
— Да нет, — сказала она. — Все в порядке.
— А у тебя такой вид, как будто что-то не так, — буркнул Вил. — Что там написано?
Фела, поколебавшись, развернула книгу, и мы прочли: «Квоут, сын Арлидена. Рыжеволосый. Белокожий. Юный». А рядом, на полях, другим почерком было дописано: «Ублюдок эдема руэ».
Я улыбнулся Феле.
— Верно по всем пунктам! Ну что, можно войти?
Она кивнула.
— Лампы нужны? — спросила она, открывая ящик.
— Мне нужна, — сказал Вил, уже записывая свое имя в отдельную книгу.
— А у меня своя, — сказал я, доставая свою маленькую лампу из кармана плаща.
Фела открыла список проходов и вписала нас. Когда я расписывался, рука у меня дрогнула, кончик пера дернулся и забрызгал чернилами всю страницу.
Фела промокнула кляксы и закрыла книгу. И улыбнулась мне.
— С возвращением! — сказала она.
Я предоставил Вилему указывать мне путь и изо всех сил старался изображать искреннее изумление.