Я с любопытством подался вперед. Последнего слуха я про себя не распускал.
— В самом деле? То есть как? Я беседую с духами или же про меня рассказывают, будто я выкапываю трупы?
— С духами, я так понимаю, — ответил Слит. — Такого, чтобы вас обвиняли в ограблении могил, я еще не слышал.
Я кивнул.
— Что-нибудь еще?
— Ну, разве что то, что в прошлой четверти вас подстерегли в переулке двое людей, которые убивают за деньги. И, хотя у них были ножи и они застали вас врасплох, одного вы ослепили, а второго избили до бесчувствия, призвав огонь и молнию, как Таборлин Великий.
Мы долго смотрели друг на друга. Молчание было неловким.
— Так это вы свели с ними Амброза? — спросил я, наконец.
— Это нехороший вопрос, — напрямик ответил Слит. — Он предполагает, что я соглашаюсь обсуждать частные дела после того, как заключил сделку.
Он посмотрел на меня в упор, ни на губах, ни в глазах у него не было ни следа улыбки.
— И к тому же неужели вы предполагаете, будто я отвечу вам честно?
Я нахмурился.
— Однако же могу вам сказать, что из-за всех этих историй на подобную работу охотников теперь мало, — непринужденно сообщил Слит. — Хотя, надо сказать, на такую работу и спрос-то в здешних краях невелик. Мы тут все такие цивилизованные…
— Хотя, конечно, не факт, что вы бы знали об этом, если бы даже нечто подобное и имело место.
Слит снова улыбнулся.
— Именно!
Он подался вперед.
— Ну все, довольно болтовни. Что именно вы ищете?
— Мне нужна схема некоего артефакта.
Он поставил локти на стол.
— И?..
— И она содержит руны, которые Килвин сообщает только тем, кто достиг ранга эл'те.
Слит деловито кивнул.
— И как скоро она вам нужна? Через несколько часов? Через несколько дней?
Я подумал о Виле и Симе, которые ради меня не спят ночами.
— Чем скорей, тем лучше.
Слит сделался задумчив и долго смотрел вдаль.
— Ну, это будет стоить немалых денег, и к тому же не могу гарантировать, что добуду ее точно в срок.
Он снова посмотрел на меня.
— Но, если вы попадетесь, самое меньшее, что вам грозит, — это «противозаконное познание».
Я кивнул.
— А вы знаете, что вам за это светит?
— «За противозаконное познание арканума, не причинившее ущерба другим людям, — процитировал я, — виновный студент подвергается штрафу в размере не более двадцати талантов, либо порке кнутом, не более десяти ударов, либо отстранению от арканума, либо исключению из Универитета».
— Меня лично оштрафовали на целых двадцать талантов и отстранили от обучения на две четверти, — угрюмо сказал Слит. — И это — всего лишь за алхимию ре'ларского уровня. За сведения уровня эл'те наказание будет более суровым.
— Сколько? — спросил я.
— При условии, что я добуду ее в течение нескольких дней…
Он задумчиво посмотрел на потолок.
— Тридцать талантов.
Сердце у меня упало, но я не подал виду.
— Торг уместен?
Он снова сверкнул своей белозубой улыбкой.
— Я беру еще и услугами, — сказал он. — Но за тридцать талантов это должна быть очень серьезная услуга.
Он задумчиво взглянул на меня.
— Быть может, мы и сумеем договориться на этот счет. Но должен предупредить: когда я потребую с вас услугу, она должна быть выполнена. Здесь уже никакой торг не уместен.
Я спокойно кивнул, давая ему понять, что я все понял. Однако почувствовал, как нутро у меня скрутилось в холодный узел. Это была плохая идея. Я это задницей чуял.
— У вас есть другие кредиторы? — спросил Слит. — И не вздумайте лгать, я об этом узнаю.
— Я должен шесть талантов, — небрежно ответил я. — Их нужно вернуть до конца четверти.
Он кивнул.
— Насколько я понимаю, вряд ли вам удалось взять в долг у кого-нибудь из ростовщиков. Вы обращались к Хеффрону?
Я покачал головой.
— К Деви.
Слит впервые за все время нашей беседы утратил самообладание, его обаятельная улыбка мгновенно испарилась.
— Деви?
Он подобрался, выпрямился, тело его внезапно напряглось.
— Нет. Боюсь, мы не договоримся. Если бы у вас были наличные, тогда дело другое.
Он покачал головой.
— Нет, нет. Если Деви уже частично вами владеет…
От его реакции я похолодел, но потом сообразил, что он просто набивает цену.
— А что, если я позаимствую денег у вас, с тем чтобы рассчитаться с ней?
Слит покачал головой, былая непринужденность отчасти вернулась к нему.
— Это фактически браконьерство, — сказал он. — В настоящий момент Деви в вас заинтересована. Она в вас вложилась.
Он отхлебнул пива и многозначительно кашлянул.
— И она будет не в восторге, если кто-то попытается перехватить то, на что претендует она.
Я приподнял бровь.
— Боюсь, я напрасно доверился вашей репутации, — сказал я. — Разумеется, это было глупо с моей стороны.
Его лицо нахмурилось.
— Что вы имеете в виду?
Я махнул рукой.
— Прошу вас, будьте так добры, признайте, что я хотя бы вполовину настолько умен, как обо мне рассказывают! — сказал я. — Если вы не можете раздобыть то, что мне надо, просто так и скажите. И не будем тратить мое время, обсуждая цену того, что невозможно достать, или отделываясь надуманными предлогами!
Слит, похоже, не знал, обидеться ему или нет.
— И что же именно представляется вам надуманным?
— Смотрите сами, — сказал я. — Вы готовы нарушить университетский устав, навлечь на свою голову гнев магистров, констеблей и железный закон Атура. И при этом у вас дрожат коленки из-за какой-то девчонки?