Страхи мудреца. Книга 1 - Страница 87


К оглавлению

87

Я с любопытством подался вперед. Последнего слуха я про себя не распускал.

— В самом деле? То есть как? Я беседую с духами или же про меня рассказывают, будто я выкапываю трупы?

— С духами, я так понимаю, — ответил Слит. — Такого, чтобы вас обвиняли в ограблении могил, я еще не слышал.

Я кивнул.

— Что-нибудь еще?

— Ну, разве что то, что в прошлой четверти вас подстерегли в переулке двое людей, которые убивают за деньги. И, хотя у них были ножи и они застали вас врасплох, одного вы ослепили, а второго избили до бесчувствия, призвав огонь и молнию, как Таборлин Великий.

Мы долго смотрели друг на друга. Молчание было неловким.

— Так это вы свели с ними Амброза? — спросил я, наконец.

— Это нехороший вопрос, — напрямик ответил Слит. — Он предполагает, что я соглашаюсь обсуждать частные дела после того, как заключил сделку.

Он посмотрел на меня в упор, ни на губах, ни в глазах у него не было ни следа улыбки.

— И к тому же неужели вы предполагаете, будто я отвечу вам честно?

Я нахмурился.

— Однако же могу вам сказать, что из-за всех этих историй на подобную работу охотников теперь мало, — непринужденно сообщил Слит. — Хотя, надо сказать, на такую работу и спрос-то в здешних краях невелик. Мы тут все такие цивилизованные…

— Хотя, конечно, не факт, что вы бы знали об этом, если бы даже нечто подобное и имело место.

Слит снова улыбнулся.

— Именно!

Он подался вперед.

— Ну все, довольно болтовни. Что именно вы ищете?

— Мне нужна схема некоего артефакта.

Он поставил локти на стол.

— И?..

— И она содержит руны, которые Килвин сообщает только тем, кто достиг ранга эл'те.

Слит деловито кивнул.

— И как скоро она вам нужна? Через несколько часов? Через несколько дней?

Я подумал о Виле и Симе, которые ради меня не спят ночами.

— Чем скорей, тем лучше.

Слит сделался задумчив и долго смотрел вдаль.

— Ну, это будет стоить немалых денег, и к тому же не могу гарантировать, что добуду ее точно в срок.

Он снова посмотрел на меня.

— Но, если вы попадетесь, самое меньшее, что вам грозит, — это «противозаконное познание».

Я кивнул.

— А вы знаете, что вам за это светит?

— «За противозаконное познание арканума, не причинившее ущерба другим людям, — процитировал я, — виновный студент подвергается штрафу в размере не более двадцати талантов, либо порке кнутом, не более десяти ударов, либо отстранению от арканума, либо исключению из Универитета».

— Меня лично оштрафовали на целых двадцать талантов и отстранили от обучения на две четверти, — угрюмо сказал Слит. — И это — всего лишь за алхимию ре'ларского уровня. За сведения уровня эл'те наказание будет более суровым.

— Сколько? — спросил я.

— При условии, что я добуду ее в течение нескольких дней…

Он задумчиво посмотрел на потолок.

— Тридцать талантов.

Сердце у меня упало, но я не подал виду.

— Торг уместен?

Он снова сверкнул своей белозубой улыбкой.

— Я беру еще и услугами, — сказал он. — Но за тридцать талантов это должна быть очень серьезная услуга.

Он задумчиво взглянул на меня.

— Быть может, мы и сумеем договориться на этот счет. Но должен предупредить: когда я потребую с вас услугу, она должна быть выполнена. Здесь уже никакой торг не уместен.

Я спокойно кивнул, давая ему понять, что я все понял. Однако почувствовал, как нутро у меня скрутилось в холодный узел. Это была плохая идея. Я это задницей чуял.

— У вас есть другие кредиторы? — спросил Слит. — И не вздумайте лгать, я об этом узнаю.

— Я должен шесть талантов, — небрежно ответил я. — Их нужно вернуть до конца четверти.

Он кивнул.

— Насколько я понимаю, вряд ли вам удалось взять в долг у кого-нибудь из ростовщиков. Вы обращались к Хеффрону?

Я покачал головой.

— К Деви.

Слит впервые за все время нашей беседы утратил самообладание, его обаятельная улыбка мгновенно испарилась.

— Деви?

Он подобрался, выпрямился, тело его внезапно напряглось.

— Нет. Боюсь, мы не договоримся. Если бы у вас были наличные, тогда дело другое.

Он покачал головой.

— Нет, нет. Если Деви уже частично вами владеет…

От его реакции я похолодел, но потом сообразил, что он просто набивает цену.

— А что, если я позаимствую денег у вас, с тем чтобы рассчитаться с ней?

Слит покачал головой, былая непринужденность отчасти вернулась к нему.

— Это фактически браконьерство, — сказал он. — В настоящий момент Деви в вас заинтересована. Она в вас вложилась.

Он отхлебнул пива и многозначительно кашлянул.

— И она будет не в восторге, если кто-то попытается перехватить то, на что претендует она.

Я приподнял бровь.

— Боюсь, я напрасно доверился вашей репутации, — сказал я. — Разумеется, это было глупо с моей стороны.

Его лицо нахмурилось.

— Что вы имеете в виду?

Я махнул рукой.

— Прошу вас, будьте так добры, признайте, что я хотя бы вполовину настолько умен, как обо мне рассказывают! — сказал я. — Если вы не можете раздобыть то, что мне надо, просто так и скажите. И не будем тратить мое время, обсуждая цену того, что невозможно достать, или отделываясь надуманными предлогами!

Слит, похоже, не знал, обидеться ему или нет.

— И что же именно представляется вам надуманным?

— Смотрите сами, — сказал я. — Вы готовы нарушить университетский устав, навлечь на свою голову гнев магистров, констеблей и железный закон Атура. И при этом у вас дрожат коленки из-за какой-то девчонки?

87